A Embratel oferece a você o BrasilDireto. Com ele, você liga a cobrar de qualquer telefone no mundo e o pagamento é feito no Brasil, em Reais. E você ainda pode escolher em qual idioma deseja ser atendido: português ou inglês.
Para informações de como usar, tarefas, etc. Clique aqui.
Vamos para Disney com Rogério
Era uma vez um grupo de amigos que se reuniu para realizar uma viagem para a Disney. Acompanhem toda a trajetória dos amigos neste blog.
sexta-feira, 17 de agosto de 2012
quinta-feira, 16 de agosto de 2012
Alguém vai querer nadar com o golfinho?
Em Orlando uma das atrações é o Discovery Cove, onde as pessoas tem a oportunidade de nadar com os golfinhos.
Mas nadar com os golfinhos, nem sempre pode ser uma boa...veja aqui.
E aí, ainda quer nadar com os golfinhos?
terça-feira, 14 de agosto de 2012
Respeite o horário, pois o tempo será valioso.
Nosso "guia turistico" teve todo o cuidado de montar a agenda com o roteiro dos passeio e horários.
Quem for seguir o roteiro da agenda deve estar no ponto de encontro e horário marcado, pois o grupo presente irá seguir o horário definido, assumindo que quem não compareceu decidiu realizar outro roteiro.
Respeite o horário, pois o tempo será valioso.
Lembre-se que meia hora a mais no horário combinado, significará meia hora a menos de diversão. Aliás, podendo, chegue um pouquinho mais cedo para ajudar a organizar a saída.
Quem for seguir o roteiro da agenda deve estar no ponto de encontro e horário marcado, pois o grupo presente irá seguir o horário definido, assumindo que quem não compareceu decidiu realizar outro roteiro.
Respeite o horário, pois o tempo será valioso.
Lembre-se que meia hora a mais no horário combinado, significará meia hora a menos de diversão. Aliás, podendo, chegue um pouquinho mais cedo para ajudar a organizar a saída.
Pontualidade é uma virtude, não dá pra discutir.
Bagagem de Mão
Você pode carregar uma sacola e um item pessoal sem custos. Observe que todos os itens devem ajustar-se facilmente no compartimento interno de bagagem ou abaixo do assento à sua frente.
Itens Aprovados como Bagagem de Mão
Você também pode carregar os seguintes itens, que não contam como itens pessoais:
Bagagens muito grandes que não cabem no compartimento superior causam atrasos. Serão aplicadas taxas sobre a bagagem muito grande se ela tiver que ser despachada no portão. Para evitar atrasos e taxas, siga os seguintes requisitos de tamanho e peso:
Fonte: Site Delta
Itens Aprovados como Bagagem de Mão
- 1 bolsa, pasta, bolsa de câmera ou pacote de fraldas;
- ou 1 laptop (computadores não podem ser despachados e devem ser transportados como bagagem de mão);
- ou 1 item de tamanho semelhante ou menor que os listados acima.
Você também pode carregar os seguintes itens, que não contam como itens pessoais:
- Uma jaqueta ou guarda-chuva.
- Comida e bebida compradas após passar pelo controle de segurança.
- Mercadorias duty-free.
- Itens especiais como carrinhos e cadeiras para bebês ou equipamentos auxiliares como cadeiras de rodas e muletas.
Bagagens muito grandes que não cabem no compartimento superior causam atrasos. Serão aplicadas taxas sobre a bagagem muito grande se ela tiver que ser despachada no portão. Para evitar atrasos e taxas, siga os seguintes requisitos de tamanho e peso:
- A bagagem não deve exceder 22 pol. x 14 pol. x 9 pol. (ou 56 x 36 x 23 cm).
- A bagagem deve ajustar-se facilmente no verificador de bagagem de mão, que está localizado junto aos balcões de check-in e no portão.
Fonte: Site Delta
Bagagem Despachada
De acordo com as regras da Delta temos direito a despachar 2 bagagens de 70 lb (32 kg) 62 polegadas (157 cm) somando-se comprimento + largura + altura.
Fonte: Site Delta
Fonte: Site Delta
sexta-feira, 10 de agosto de 2012
Inglês básico para viagem
NA ALFÂNDEGA:
Qual é o motivo de sua estada em (...)?: What’s the purpose of your stay in (...)
Estou aqui a passeio/trabalho: I’m here on vacation/business
Estou aqui para uma conferência: I’m here for a conference
Estou aqui visitando um amigo: I’m here visiting a friend
Qual é o seu ramo de negócios?: What’s the nature of your business?
Posso ver seu visto/passaporte, por favor?: Can I see your visa/passport please?
Quanto tempo você vai ficar?: How long will you be staying?
Eu ficarei por uma semana: I’m staying for one week
Onde você vai ficar?: Where will you be staying?
Eu ficarei no Hotel...: I’m staying at the Hotel...
NO HOTEL:
Você tem reserva?: Do you have a reservation?
Qual é a diária?: What’s the rate?
Seu quarto é número y, no andar x.: Your room is number y, on the x floor.
Eu gostaria de alguém para carregar as malas por favor: I’d like somebody to carry the bags, please
Aqui está sua chave: Here is your key
Onde é o elevador?: Where is the elevator?
Eu tenho problemas com meu banheiro: I have problems with my bathroom
A que horas o café da manhã/almoço/jantar é servido?: At what time is the breakfast/lunch/dinner served?
PEDINDO INFORMAÇÕES/DIREÇÕES:
Você poderia me ajudar, por favor?: Could you help me, please?
Com licença, eu gostaria de saber...: Excuse me, I’d like to know...
Que horas são?: What time is it?
Onde fica o banheiro?: Where is the toilet (bathroom)?
Como isso funciona?: How does it work?
Por favor, você poderia me mostrar: Please, could you show me
Como usar esta máquina?: How to use this machine?
Com licença, Onde fica o ...?: Excuse me. Where is the ....
Com licença, você poderia me dizer onde é...: Excuse me, could you tell me where is...
Qual é a melhor maneira de chegar a...: What’s the best way to get to...
Como posso chegar a ...: How can I get to...
Como posso chegar lá?: How can I get there?
Fica x quarteirões ao norte: It’s x blocks north
Fica à direita / esquerda: It’s on the right / left
É perto do/da: It’s near to
Fica ao lado de / junto do(a)...: It’s next to...
Não fica longe da/do...: It’s not far from...
Em frente a (do outro lado da rua)...: Across from...
Em frente de...: In front of...
Entre...: Between...
No centro da cidade: Downtown
Na esquina: On the corner
Siga direto em frente: Go straight ahead
Vire à direita/esquerda no semáforo: Turn right/left at the traffic light
Caminhe até a esquina: Walk to the corner
Faça uma curva à esquerda/direita: Make a left/right turn
Ande por x quarteirões: Walk for x blocks
De metrô/ ônibus/taxi/a pé: By bus/ by subway/by taxi /on foot
Shopping center: Shopping Mall
Padaria: Bakery
Cinema: Movie Theater
Banca de Jornal: News stand
Restaurante: Restaurant
Ponto de ônibus: Bus station
Igreja: Church
Hospital: Hospital
Livraria: Bookstore
Parque: Park
Escola: School
Museu: Museum
Aeroporto: Airport
UTILIZANDO TRANSPORTE:
Onde posso pegar um ônibus p/ a cidade?: Where can I take a bus to downtown?
Com licença, este ônibus vai p/ X?: Excuse me. Does this bus go to X?
A que horas o trem/ônibus/avião parte?: What time does the train/bus/plane leave?
Você sabe se este trem pára em Paris?: Do you know if this train stops in/at Paris?
Onde posso pegar um taxi?: Where can I take a taxi?
Eu gostaria de uma passagem só de ida: p/ I’d like a one-way ticket to...
Passagem de ida e volta: round-trip ticket
Passagem de primeira classe: first class ticket
Passagem normal: standard ticket
Eu gostaria de sentar na seção de Não-fumantes, por favor: I’d like to sit in the non-smoking section, please.
Quanto é para viajar na primeira classe?: How much is it to travel first class?
Esta poltrona está livre?: Is this seat free?
Você poderia guardar a minha poltrona?: Could you save my seat, please?
Você poderia ficar de olho na minha bagagem?: Could you keep an eye on my luggage, please?
Poltrona no corredor: aisle seat
Poltrona na janela: window seat
LIDANDO COM O DINHEIRO:
Eu gostaria de trocar 500 reais em dólares: I’d like to exchange 500 reais in dollars
Eu gostaria de converter algum dinheiro: I’d like to change some money into
Em moeda americana: US currency
Eu prefiro notas pequenas, por favor: I prefer small bills, please
Onde posso encontrar um caixa eletrônico? (EUA): Where can I find an ATM (Automatic Teller Machine)?
Onde posso encontrar um caixa eletrônico? (REINO UNIDO): Where can I find a cash dispenser?
Você poderia me ajudar? O caixa eletrônico engoliu meu cartão.: Could you help me? The ATM ate my card.
Eu gostaria de descontar um cheque: I'd like to cash a check, please
Eu gostaria de fazer um saque: I'd like to make a withdrawal
Eu gostaria de sacar algum dinheiro da minha conta: I'd like to withdraw some money from my account
Eu gostaria de transferir algum dinheiro: I'd like to transfer some money
Eu não tenho nenhum dinheiro trocado: I don’t have any change money
Eu acho que este troco está errado: I think this change is wrong
Fique com o troco: Keep the change
Aqui está uma gorjeta: That’s a tip
Você aceita cheques de viagem?: Do you take traveller’s check?
Você aceita cartão de crédito?: Do you take credit card?
Quanto custa isso?: How much does it cost?
Quanto é? (custa): How much is it?
Quanto você cobra para...: How much do you charge to...
Custa 10 dólares: That’s 10 dollars
Está caro. Você pode deixar por 5 dólares?: That’s expensive. Can you make it 5 dollars?
Eu só tenho 10 dólares: I have only 10 dollars
Qual a taxa de câmbio para dinheiro Brasileiro/Real?: What’s the exchange rate for Brazilian money/Real?
Dinheiro (em espécie): cash
Moeda corrente: currency
Moeda: coin
Nota: Bill
Moeda de 1: cent Penny
Moeda de 5: cents Nickel
Moeda de 10: cents Dime
Moeda de 25: cents A quarter
Moeda de 50: cents Half dollar
NO RESTAURANTE:
Mesa para 2, por favor: Table for 2, please
Tem espera?: Is there a wait?
Há uma espera de 30 minutos: There’s a 30 minute wait
Você gostaria de esperar no bar?: Would you like to wait at the bar?
Eu te chamarei quando a mesa estiver pronta: I’ll call you when the table is ready
Por favor, fiquem a vontade: Please, take your time
O que você gostaria de comer?: What would you like to eat?
Vou querer bife com batatas: I’ll have steak and potatoes
Você gostaria de algo para beber?: Would you like something to drink?
Eu vou querer uma cerveja: I’ll have a beer
O que você recomenda?: What do you recommend?
Eu quero meu bife bem passado, por favor: I want my steak well done, please
No ponto / um pouco mal passado: medium / rare
Você pode me trazer um garfo/colher/faca?: Can you bring a fork/spoon/knife?
Ok. Eu já volto OK.: I’ll be right back
Eu pedi 2 águas: I ordered 2 waters
Não foi isso que eu pedi: I didn’t order this
Parece delicioso!: It looks delicious!
Posso tirar o prato?: Can I take that for you?
O Sr. Já terminou?: Are you done with that?
Você poderia trazer a conta, por favor?: Could you bring the check, please?
Que tal um café ou sobremesa?: How about some coffee or dessert?
Apenas a conta, por favor: Just the check, please
Obrigado e tenha uma ótima noite: Thank you, and have a Nice night
NA FILA:
Esta é a fila para (...): Is this the line for (...)
Este é o final da fila?: Is this the end of the line?
Você está na fila para (…): Are you in the line for (...)
Desculpe-me, eu estava na fila: Excuse me, I was in line
Você poderia segurar meu lugar para mim?: Could you hold my place for me?
Estarei de volta em um segundo: I´ll be back in a second
Esta fila está demorando uma eternidade!: This line is taking forever!
ALUGANDO UM CARRO:
Eu gostaria de alugar um carro: I’d like to rent a car
Qual é sua diária?: What is your daily rate?
É quilometragem (milhagem) ilimitada?: Is that unlimited mileage?
Eu gostaria de um carro (pequeno/médio/grande): I’d like a (compact/mid-size/full-size) car
O que o seguro cobre?: What does the insurance cover?
Eu gostaria de uma cobertura completa: I’d like a full coverage
O que acontece se o carro quebrar?: What happens if the car breaks down?
Eu acho que vou precisar de um mapa/GPS. Você tem um?: I think I’ll need a map/GPS. Do you have one?
Aqui estão as chaves: Here are the keys
Onde está o carro?: Where’s the car?
Está estacionado logo ali: It’s parked over there
Faça uma boa viagem: have a safe trip
NA LOJA DE ROUPAS:
Você está sendo atendido?: Are you being helped?
Posso ajudá-lo a encontrar algo?: May I help you find something?
Não, obrigado. Eu estou apenas olhando: No, thanks. I'm just looking
Eu gostaria de comprar uma camiseta, por favor: I'd like to buy a T-shirt, please
Eu gostaria de experimentar esta camisa, por favor: I'd like to try on this shirt, please
Qual tamanho você veste?: Which size do you dress?
P (Pequeno): S (small)
M (Médio): M (medium)
G (Grande): L (Large)
GG (Extra grande): XL (Extra Large)
É caro demais!: It's too expensive!
Você poderia me mostrar algo mais barato?: Could you show me something cheaper?
Eu gostei deste aqui: I liked this one
Você acha que este vai ficar bem em mim?: Do you think it'll suit me?
Você acha que este vai servir em mim?: Do you think it'll fit me?
Posso experimentar este?: Can I try this one?
Onde ficam os trocadores?: Where are the fitting rooms, please?
Está apertado demais. Você tem este em um tamanho maior?: It's too tight. Do you have this in a larger size?
Está folgado demais. Você tem este em um tamanho menor?: It's too loose. Do you have this in a smaller size?
Você tem uma blusa que combina com esta saia?: Do you have a blouse that matches this skirt?
Você poderia embrulhar isto para presente, por favor?: Could you gift wrap this, please?
Isto não é para mim. Você trocará se não servir?: It's not for me. Will you exchange it if it doesn't fit?
Você vai me dar um desconto se eu comprar mais de um?: Will you give me a discount if I buy more than one?
Você tem deste em uma cor diferente?: Do you have this in a different color?
Eu vou levar este!: I'll take this
Você quer ver mais alguma coisa?: Do you want to see anything else?
Não obrigado. Eu vou levar apenas este.: No, thanks. I'll take just this one.
Você quer ver mais alguma coisa?: Do you want to see anything else?
Não obrigado. Eu vou levar apenas este.: No, thanks. I'll take just this one.
(por Lazaro)
quinta-feira, 9 de agosto de 2012
Viagem em grupo – Sonho ou Pesadelo?
Viajar com amigos é um bom momento para fortalecer os laços de amizade e compartilhar bons momentos.
Viagem sempre é sinônimo de alegria e diversão, mas junto com a euforia de viajar sempre aparecem problemas que podem comprometer o nosso momento de lazer, pois cada um tem uma personalidade e um modo de pensar e consequentemente um estilo próprio de viajar.
Imprevistos e probleminhas vão acontecer, então é bom estar preparado para minimizar os efeitos.
Para evitar desgastes seguem algumas dicas para tornar a viajem inesquecível e com gostinho de quero mais...
· ROTEIRO
É importante lembrar que o intuito da viagem é se divertir com os amigos, então, apesar de nem sempre os interesses se conciliarem, encontrem programas que todos desejam fazer juntos.
O ideal é ter um roteiro pré-estabelecido e acordado com todos, mas livre para adaptar o roteio à vontade de cada um.
Comunicação é tudo! Se o grupo decidiu por um passeio que não te agrada não deixe de falar e fazer o roteiro que prefere, todos entenderão.
Algum contratempo como o clima, doença, ou outras situações podem forçar uma mudança de planos no roteiro e todos devem estar flexíveis a estas mudanças.
Seja pontual e esteja no ponto de encontro e horário marcado, se houver algum imprevisto tenha o cuidado de avisar ao grupo. Lembre-se o quanto é chato ficar aguardando o outro.
· CRIANÇAS
Em viagem com crianças seja tolerante, normalmente crianças têm um nível de ansiedade muito alto e paciência muito baixa, quando ficam cansadas e com sono ficam mais irritadas.
Crianças tem preferência por atividades lúdicas, portanto muita paciência com elas no momento das compras, nas horas de espera e conexão no aeroporto.
· BRINCADEIRAS
No grupo de amigos muitas brincadeiras vão acompanhar a viagem, mas existem momentos em que as pessoas não estão dispostas a brincar, quer seja pelo cansaço da viagem ou do stress na imigração, então tenha bom senso e cuidado com as brincadeiras.
Ao se aborrecer com alguma brincadeira ou comentário feito por um amigo, pense sempre que a amizade é o que conta e dê um desconto ao amigo brincalhão.
Se a brincadeira persistir converse, mas tome cuidado para não deixar seu aborrecimento transformar o papo em discussão.
Diante de algum contratempo, lembre-se que a prioridade é a diversão.
(Por Lilian e Valéria)
Assinar:
Comentários (Atom)